网站地图 | 初中部网站
您现在的位置:主页 > 艺术之窗 >

艺术之窗

他们曾用声音打开“世界之窗” 配音演员们“为时代喝彩

作者:admin 来源:未知点击数: 发布时间:2018-10-12 07:44

  东方卫视《可凡倾听》明晚(9日)10点推出特别访谈节目《为时代喝彩》配音演员专场,刘广宁、孙渝烽、李扬、石班瑜、康殿宏、刘杰、张杰、陈奕雯等配音演员走进演播厅,重现经典之声,并解读时代发展给影视配音所带来的机遇与挑战。

  配音演员自谦为“棚虫”,他们用工匠精神为众多经典影视剧增添了别样的光彩,他们的声音也赋予了不同时代显著的特色,给观众带来了对过去改革开放40年来许多的难忘记忆。

  改革开放打开了国门,中国进口了大量优秀外国影片,要让观众了解外国影视的精妙表演,配音演员就成了重要的媒介。

  曾为《生死恋》、《绝唱》、《叶塞尼亚》、《悲惨世界》、《尼罗河上的惨案》等经典译制片配音的刘广宁表示:“改革开放后,配音演员成为了大家看到国外优秀影视作品的一扇窗户。当年有这样一个机会,让我能够参与到译制片工作中。能够在艺术上有这样一个实践,我感到非常幸运。”

  孙渝烽说,配音“要反复推敲,语不惊人誓不休,既要还原又要把原意表达出来,而且要让中国老百姓感受到,这个非常重要”。就是这样的工匠精神,使得由其担任译制导演、童自荣配音的影片《佐罗》,至今留存在众多影迷心中。就连世界级影星阿兰·德隆来中国时,也特地去了上译厂感谢童自荣,因为这些“幕后功臣”让广大中国观众记住了他演的“佐罗”。

  作为上译厂译制片的粉丝,唐老鸭“代言人”李扬的声音和已故著名配音演员邱岳峰的声音颇为相似,这也是他萌发想当配音演员的原因。他在演播厅还透露了当年给86版《西游记》六小龄童饰演的孙悟空配音的情景。李扬说:“我一接到这个配音工作后,马上就去了动物园猴山看猴子喜怒哀乐时的发声变化。”他在节目现场还惟妙惟肖地学起了“猴语”。对于众人不知孙悟空并非六小龄童原声出演,李扬直言,这正是对他配音的最大褒奖,“一个配音演员配的角色,人家不认为是配的而是认为演员自己说的,这是对我们的最大褒奖”。而他对于自己成了几代人童年回忆中的那声音,他感慨道:“通过配音还能够让这么多人知道我、认识我,确实也是我的一种荣幸”。

  许多经典影视片中都有配音演员的功劳。周星驰的御用配音演员石班瑜,曾在多部经典琼瑶剧中为马景涛、古巨基等配音的康殿宏也做客现场,从他们的视角看改革开放带给人们文化生活的变化。石班瑜重现了《大话西游之大圣娶亲》中的经典桥段,他的即兴表演带领观众回到作品的世界中,对此,康殿宏夸赞道:“还好他后来没有配其他的男主角,不然我就没饭吃了!”风趣的谈吐令现场笑声一片。

  随着《花千骨》、《青云志》等影视剧的爆红,人们在追捧男女主演的同时,张杰、陈奕雯等一群青年配音演员也受人关注。他们也在节目现场以“声”会友,还原他们配过的影视经典桥段,带领观众走入充满魅力的配音世界。(新民晚报记者 俞亮鑫)

收藏 打印